В сказках-то подмога вернее всяческой…

Вторая книга называется «”Колобок” и другие пьесы-сказки земли Смоленской». В ней представлены три сказки, записанные от разных сказителей выпускницей Петрозаводской государственной консерватории им. А. К. Глазунова Натальей Рогачёвой во время её фольклорных экспедиций по Рославльскому и Шумячскому районам Смоленской области.

По образованию Н.Н. Рогачёва этномузыколог. Как пояснила Наталья Николаевна, этномузыкология  – это многомерное исследование народной музыки в различных её аспектах, совмещающих музыковедческий, акустический, культурологический, социологический, психологический и этнографический её анализ, а также взаимосвязь между музыкальными системами и другими социальными и культурными факторами.

В книге представлены не только вербальные тексты пьес-сказок, которых всего три: «Колобок», «Курочка Ряба» и «Репка», –  но и ноты песен, которые исполняет каждый персонаж, а также небольшой словарь устаревших слов и выражений. «Традиции ушедшей духовный оберег» – так назвала Наталья Рогачёва своё к ней предисловие.

На филологическом факультете состоялась презентация книги «”Колобок” и другие пьесы-сказки земли Смоленской», в рамках которой прошла встреча студентов отделения русского языка и литературы с автором. В презентации также участвовали зам. председателя правления  Смоленского отделения Союза театральных деятелей РФ заслуженная артистка России Людмила Лисюкова и редактор издания Светлана Романенко.

Гостей студентам представила профессор СмолГУ Лариса Захаровна Бояринова, область научных интересов которой, как известно, русская диалектология, история языка и другие разделы языкознания.

Для студентов, занимающихся изучением русского языка, встреча была необычайно полезной и с точки зрения методики ведения полевых исследований. Рассказывая о своём общении со сказительницами, Наталья Николаевна сказала, что самое главное быть внимательным к своим собеседникам, потому что в фольклоре всё подробно, про всё сказано. И не надо бояться задавать вопросы: как те, что кажутся умными, так и те, что кажутся глупыми.

Характеризуя роль сказок как средства передачи юному поколению традиционных смыслов, искони свойственных русскому народу, постулатов, которые с самого раннего возраста должны усвоить дети, Наталья Рогачёва процитировала слова её любимой сказительницы Ефросиньи Захаровны Максименковой (1914 года рождения) из деревни Утехово Рославльского района Смоленской области.

Слова эти приведены в предисловии к книге «Традиции ушедшей духовный оберег»: «Честнóй человечек славен своими детушками, которых он сабе народил, а опосля и разумом наделил, на ноженьки креплёхонько поставил и с тем во народ-то жить отправил. Народить-то дело нехитрое, а вот разуму обучить – это уж куда потруднее станется. Вот потому-то малышаткам, деткам малёхоньким, запервей-то всего сказки на потеху сказывали. В сказках-то подмога вернее всяческой. Детишки ж тама-тка одним делом и резвилися, и уму-разуму училися. А то как же. Сказки-то народ про худое да некчёмное дело никогда не складывал. Так вот и говорили, мол, всякое дело в мире творится, да не про всякое дело в сказке говорится. На то ж они и сказки, чтоб их сказывать да людям добрым в них разум указывать».

Наталья Николаевна подробно остановилась на философском содержании смоленских вариантов сказок «Курочка Ряба» и «Репка», обращая внимание в том числе и на значение встречающихся в пьесах-сказках устаревших или диалектных слов и выражений.

А со сказкой «Колобок» участники презентации познакомились благодаря спектаклю Смоленского Камерного театра, запись которого была показана в завершение встречи. Спектакль был поставлен год назад режиссёром Андреем Аббасовым при участии Натальи Рогачёвой. Спектакль в репертуарной афише, так что заинтересовавшиеся смогут его посмотреть вживую. Факультетская лаборатория «Смоленские говоры», а также некоторые студенты получили сборник смоленских пьес-сказок в подарок.

По окончании встречи профессор Л.З. Бояринова от имени собравшихся поблагодарила гостей за интересный и познавательный разговор.

Добавить комментарий