Архив 2013 - 2017 гг.. областного журнала Смоленск

Смоленский журнал

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта
Главная 2012 №11(147) НОЯБРЬ 2012 г. ЗНАКОМСТВО С ИТАЛИЕЙ

ЗНАКОМСТВО С ИТАЛИЕЙ

Рейтинг пользователей: / 0
ХудшийЛучший 

ИЗ ДАЛЬНИХ СТРАНСТВИИ ВОЗВРАТЯСЬ

«Мы знаем, кто мы есть, но не знаем, кем мы можем быть», - сказал Уильям Шекспир. Каждому из нас под силу изменить что- то в своей жизни - уйти с нелюбимой работы, заняться творчеством, выучить новый язык и отправиться в путешествие. А начать можно с малого. Например, со знакомства с интересным человеком и новыми краями. У читателей нашего журнала появилась возможность заочно побывать в Италии благодаря смолянке Ольге Ходжаевой, синьоре Бургасси.

-    Зайдем издалека - от язы­ка. Почему вдруг ты стала изу­чать итальянский язык?

-     Язык итальянский я начала изучать давно, еще в старших классах школы, то есть длится эта история с перерывами уже 20 лет. Я всегда учила язык сама, без пре­подавателей, были только учеб­ники, кассеты. Просто здесь какая- то странная история, немного ми­стическая. Один раз, я очень хо­рошо это помню, я пошла в биб­лиотеку послушать Вивальди (тог­да, когда я училась в школе, еще нельзя было достать так легко диск или пластинку), я взяла еще какой- то альбом итальянский, про Вене­цию что ли? И вот я слушала Ви­вальди, смотрела альбом, и мне казалось, что я понимаю, что там написано, хотя, конечно, тогда я ни слова по-итальянски не знала.

-    Что особенно помогло в его изучении?

-    В изучении языка особо по­могала любовь к нему и огромное желание говорить на итальянском. Просто, мне кажется, я всегда представляла, как говорить по-ита­льянски, как нужно произносить слова и звуки, такая большая лю­бовь была. Я думаю, что всегда все в любом деле зависит от люб­ви. Есть любовь, есть и знание, и стремление. Я еще и сейчас ис­пытываю восторг, когда читаю осо­бенно красивые фразы на италь­янском, меня умиляет вид италь­янской печатной строчки с точеч­ками над i, хотя это есть (точечки над i) и в других языках.

-    Каковы были первые впе­чатления от этой страны и от города?

-    Ну, это впечатление первым не было, потому что к тому вре­мени, как я переехала в Италию, я уже раза четыре была здесь. Хотя, конечно, ни за что ты не поймешь страну, не почувствуешь ее, не прожив в ней какое-то продолжи­тельное время. Правда, я никогда не была в Италии зимой, а тут при­ехала накануне Рождества - все украшено, кругом огни. Сильное было впечатление от предрожде­ственской Флоренции, я этот го­род вообще обожаю, а тут - огонь­ки, и по всей главной улице - виа Кальцайуоли, которая ведет от Дуомо к Площади синьории, раз­вешаны фонарики из еловых ве­ток. На ступенях собора вертеп. Под вертепом надпись: «Художник, а где ослик?» и ниже - «Народ», в кото­рой выразилась такая характерная черта тосканцев, как готовность зубоскалить в любую минуту.

-  Было ли что-то, что тебя удивляло?

-  Меня удивила и продолжает удивлять красота этой земли. Щед­рость и ласковость итальянской природы. Почти все время солн­це, тепло, сейчас вот уже глубо­кая осень, а тут 22 градуса. И ко­нечно, красота рукотворная, то есть создания рук человеческих. Что потрясает в Италии, так это то, что тут в каком-нибудь захолустье можно наткнуться на фрески Джот­то или другого знаменитого ху­дожника. Вот у нас, например, в Кастельфьорентино - маленьком тосканском городишке с 18 тыся­чами жителей - есть музей Беноц- цо Гоццоли, которого пригласили Медичи, между прочим, расписать капеллу в своем дворце.

Италия совершенно благодат­ная страна для тех, кто любит ис­кусство. Я вот уже десять месяцев, не переставая, продолжаю на­слаждаться ее сокровищами. И не могу насытиться. Каждые выход­ные мы после церкви (православили кофе американо - то есть силь­но разбавленный итальянский эс- прессо. Знакомый бармен шутит: «Что ты собираешься делать с этим кофе? Помыться?». Или при­вычка есть по утрам что-нибудь более основательное, чем бриошь с кофе, например, яичницу.

-   Что оказалось самым слож­ным в новой жизни?

Самое сложное как раз не имело отношения к перемене страны, самым сложным было вновь привыкать жить вместе с кем-то, подстраиваться под его привычки. Например, итальянцы проводят очень много времени за столом - в обычный день в обед это может быть час-полтора. Обя

ная есть только во Флоренции) идем в музей или едем в какое- нибудь место. Это очень здорово жить неподалеку от Флоренции, потому что, когда ты приезжаешь на один день или дня на два-три, тебе не хватает времени. Все по­сещают Уффици, но есть же еще и Палатинская галерея, дом-музей Микеланджело, музей «Дом Дан­те», Капелла Медичи в Сан-Лорен- цо и многое, многое другое. И это только в городе. А за его преде­лами чудесный Винчи с домом- музеем Леонардо, Веспиньяно с домом-музеем Джотто, Чертальдо, где жил и умер Боккаччо и....пе- речислять можно до бесконечно­сти.

-    Удалось ли тебе завязать знакомства с русскими, живущи­ми в Италии?

-   У нас в городе русских очень мало. Почти единственное место, где я могу поговорить на русском языке и познакомиться с кем-ни­будь, - это церковь. Мне посчаст­ливилось узнать очень интересных людей, например, Анну Георгиев­ну Воронцову-Вельяминову - прапраправнучку Пушкина. По вос­кресеньям после службы в саду под большой магнолией устраива­ются чаепитие, занятия с детьми. Ко дню рождения Пушкина устро­или пушкинский праздник. Анна Георгиевна принесла книги, рас­сказала о нем детям, я прочитала свое стихотворение о Пушкине и «Воспоминание». Потом читали стихи дети, некоторые уже с силь­ным акцентом, но все равно здесь, на итальянской земле, где Пушкин так никогда и не побывал, звуча­ли его строки: «Мороз и солнце, день чудесный», «Люблю тебя, Петра творенье».

-    В чем особенности италь­янского менталитета? На твой взгляд.

-    Особенность итальянского менталитета, по-моему, состоит в том, чтобы наслаждаться жизнью. Здесь есть такое слово benessere, которое буквально означает бла­госостояние. Так вот, для итальян­цев важно жить в благополучии, которое имеет следующие состав­ляющие: здоровье - собственное и семьи, хорошая работа, уютный дом, вкусная еда и вино. Тут одна женщина, которая прожила в Ита­лии более 20 лет, мне сказала, что итальянцы некультурные, что они не читают книг, не думают ни о чем, кроме повседневных забот. Это, в общем, верно. Но зато у итальянцев есть другое важное качество - способность любить и относиться с нежностью и внима­нием к детям, родителям, собакам и, конечно, к стране, в которой они живут.

-    Может быть, какие-то твои русские привычки были необычны для твоих знакомых итальянцев?

-   В основном это касается ка­ких-то мелких бытовых привычек, например, пить чай, который ита­льянцы пьют только когда болеют,

или кофе американо - то есть силь­но разбавленный итальянский эс- прессо. Знакомый бармен шутит: «Что ты собираешься делать с этим кофе? Помыться?». Или при­вычка есть по утрам что-нибудь более основательное, чем бриошь с кофе, например, яичницу.

-   Что оказалось самым слож­ным в новой жизни?

-    Самое сложное как раз не имело отношения к перемене страны, самым сложным было вновь привыкать жить вместе с кем-то, подстраиваться под его привычки. Например, итальянцы проводят очень много времени за столом - в обычный день в обед это может быть час-полтора. Обязательно стелится скатерть, кла­дутся приборы, пища поглощает­ся не спеша под разговоры, по­том еще курят, пьют кофе. Меня эта привычка очень раздражает, я вскакиваю, начинаю мыть посуду.

-  Несколько слов об итальян­ской кухне. В чем "соль"?

Все в России знают, что у ита­льянцев два самых важных пище­вых пристрастия - паста и пицца. Это так. Пасту едят почти каждый день - разную, с каким-нибудь соусом - из помидоров, из трав с оливковым маслом (песто). Это первое, еще в зависимости от тер­ритории может быть ризотто. На второе едят мясо или рыбу с ово­щами. Главное, чтобы продукты были свежие, в принципе, италь­янская кухня довольна проста, но очень вкусна. Пиццу едят, как пра­вило, по субботам на ужин, в пиц­цериях, поэтому места нужно за­казывать. В субботний вечер там столпотворение. В хорошей пиц­церии может быть свыше 20 ви­дов пиццы. Моя любимая - кап- риччоза - кроме обычных ингре­диентов - туда добавляют еще артишоки и оливки.

-   Какое твое любимое италь­янское блюдо? Уже научилась его готовить?

-     Хит здешней кухни - это bistecca alla fiorentina - бифштекс по-флорентийски, который гото­вится из мяса особой породы ко­ров, оно должно быть свежайшим, причем кусок весом примерно 1 кг и толщиной 4-5 см должен быть вырезан из определенного места со спины. Мясо прожаривается только на 0,5 см, внутри остается почти сырым, считается, что так оно нежнее. Это очень вкусно. Но приготовление бифштекса - по­чти всегда дело мужских рук. Еще я очень люблю артишоки - это для нас, конечно, абсолютная экзоти­ка - или цветки цуккини, обжарен­ные в кляре.

Я готовлю иногда русские блю­да. Беспроигрышный вариант - блины с икрой и селедка под шу­бой. Странно, но продукт, которо­го мне здесь больше всего не хва­тает, - это сметана. Один раз де­лала бефстроганов с натуральным йогуртом, но это, конечно, уже не то. Поэтому я и драники не делаю тут, приготовишь, а без сметаны как есть? Невкусно.

-    На каком языке ты сейчас чаще думаешь? Не забывается ли русский язык?

-    Конечно, я думаю на русском языке, иногда забываюсь и начи­наю говорить с итальянцами по- русски. Вчера, например, шла по улице, задумавшись, и сказала со­седке: «Привет» вместо «Чао». Я не знаю, что должно случиться, чтобы я перестала думать по-рус­ски, наверно, вопрос стоит так: или перестать думать вообще, или ду­мать по-русски. Я очень люблю итальянский язык, но номером один всегда останется русский, родного языка ничто заменить не может. И, как бы ты хорошо ни знал иностранный язык, так сво­бодно плавать в нем, как в своем, ты не сможешь. Меня очень спа­сает интернет, который дает воз­можность каждый день говорить и писать на русском языке.

-   Не жалеешь, что уехала из России? Есть ли дальнейшие "русские " планы?

-    Я не собиралась уезжать из России, просто так случилось, что встретила человека, которого по­любила. Кстати, он готов был к тому, чтобы жить в России, един­ственная проблема - он совер­шенно не знает русского языка, то есть просто не смог бы найти ра­боту. Связь моя с Россией опре­деляется не только родственными и дружественными контактами. Во- первых, я даю по скайпу уроки ита­льянского языка моим ученикам, которые не захотели прекращать занятия с моим отъездом. Во-вто­рых, я учусь в докторантуре Смо­ленского государственного уни­верситета, то есть, хотя и заочно, участвую в научной жизни. В-тре­тьих, продолжаю оставаться чле­ном литературного объединения «Персона» и, хотя не могу уже так полно участвовать в его жизни, все равно слежу за тем, что делают наши ребята, иногда выкладываю в нашей группе в контакте новые стихи. В-четвертых, сопровождаю в Тоскане группы русских турис­тов, преимущественно из Смоленска, помогаю в организации инди­видуальных туров. В любом слу­чае моя деятельность и здесь, в Италии, я думаю, будет связана с Россией и русским языком. Бли­же познакомить моих соотече­ственников с этой прекрасной страной, этим великолепным язы­ком, подарить им радость встречи с Италией - что может быть увле­кательней и приятней?

Беседовала Анастасия ТРИФОНОВА

 

Добавить комментарий

В комментариях категорически запрещено:
1. Оскорблять чужое достоинство
2. Сеять и проявлять межнациональную или межрелигиозную рознь
3. Обсуждать личности, личные обстоятельства, интеллектуальный, культурный, образовательный и профессиональный уровень
4. Употреблять ненормативную лексику, проще говоря мат
5. Публиковать объявления рекламного характера в том числе и рекламирующие другой сайт
6. Публиковать комментарии бессодержательного характера, т.н. "флуд"
7. Размещать комментарий содержащий только один или несколько смайлов
За нарушение правил следует удаление комментария или бан (зависит от нарушения)!!!


Защитный код
Обновить

201312-160.jpg

Журнал Смоленск 2007 год

Журнал Смоленск 2006 год

Чтобы сообщить об ошибках в тексте на нашем сайте, нужно выделить текст и нажать SHIFT+ENTER

Похожие материалы

Комментарии

  • ВЕРА, ВЕРОЧКА

    21.06.2019 16:10
    Какое счастье, что я знал этого светлого человека! Встретились мы на занятиях "Родника" Юрия Пашкова. Посредством таких людей душа моя осталась в ...
     
  • ПОКЛОН УЧИТЕЛЮ

    03.05.2019 01:25
    Ильющенкова Мария Антоновна после переезда в Смоленск была директором 31 школы, а не 34(как указано в вашей статье). Я являюсь ее внучкой, дочерью ...
     
  • Шишок

    09.12.2018 13:38
    В ноябре этого года,я посетила могилу М.К.Тенишевой,о на находится в идеальном состоянии,видим о А А.Ляпин (мое глубочайшее почтение),остав ил кладбищу ...
     
  • ОПЕРА

    11.10.2018 23:53
    Здравствуйте! Мой дедушка - Кукес Юрий Матвеевич, Народный артист РФ, разыскивает своего двоюродного брата Алексдрова Александра Марковича. Наткнулась ...
     
  • Бога за бороду схватили?

    19.05.2018 17:38
    Могу ли я стоять в стороне, когда честных добросовестных лейтенантов ДПС за добросовестное выполнение своих обязанностей (а это подтвердила служебная проверка ...
     
  • ПОСТОВОЙ КУРИЦЫН

    01.05.2018 23:27
    Из правды в статье только фамилия милиционера. Офицерская форма не смущает? Почему никто не обращался к архивам, не искал родственников? Сколько можно ...

© 2019 Журнал Смоленск. Все права защищены.
Журнал Смоленск — независимое издание.